免费婬色男女乱婬视频网站,午夜视频,兄弟的母亲中字id,《纵欲性世界》电影,大地资源高清在线观看

采购热线:18503862628

“炭”与“碳”的异同点是什么?(6)

第二(er)个原因,可能(neng)是翻译和使用(yong)时(shi)的疏忽。解(jie)(jie)放(fang)前,我国炭(tan)素(su)工(gong)业可以说接近于(yu)空白,炭(tan)、碳(tan)两(liang)字(zi)混用(yong)的情(qing)况,似不太显著。如1936年增订出版(ban)的《综合英(ying)汉(han)(han)大(da)辞典》[8]中(zhong)carbon条(tiao)下、炭(tan)、碳(tan)两(liang)字(zi)的用(yong)法就很(hen)(hen)合乎规范。解(jie)(jie)放(fang)初期,由于(yu)发展速度很(hen)(hen)快(kuai),技术(shu)资料又大(da)多(duo)译自俄语;解(jie)(jie)放(fang)前会俄语的技术(shu)人员不多(duo),只能(neng)按当时(shi)的字(zi)典或(huo)词汇进(jin)行翻译。当时(shi)俄汉(han)(han)科技词汇的编辑,可能(neng)由于(yu)时(shi)间仓促,对有(you)关炭(tan)素(su)的词条(tiao),未遑深究。这点不难从经(jing)过整(zheng)理,后来在1963年才出版(ban)的《俄汉(han)(han)化学化工(gong)词汇》[5]中(zhong)看出。

  уголънаяшётка碳刷

  уголёк碳(tan)丝、碳(tan)丝的、细碳(tan)条

  угпециковая炭酸(suan)锌

  карбоиизапкя碳化作用

  карбоиизироватъ(动)碳(tan)化(hua)

以(yi)(yi)上(shang)(shang)几条(tiao)都是(shi)(shi)误(wu)(wu)译(yi),石(shi)旁(pang)的(de)(de)(de)加(jia)(jia)与不加(jia)(jia),恰恰弄(nong)颠倒(dao)了。特别是(shi)(shi)“碳(tan)(tan)刷”和“碳(tan)(tan)化(hua)(hua)(hua)(hua)”这(zhei)两个词(ci)(ci)的(de)(de)(de)影响可能很(hen)大(da)。值得注意的(de)(de)(de)是(shi)(shi),在(zai)(zai)其他语种的(de)(de)(de)词(ci)(ci)汇(hui)中,(如(ru)德汉(han)(han)、法(fa)汉(han)(han))“炭(tan)刷”这(zhei)个词(ci)(ci)却(que)不加(jia)(jia)石(shi)旁(pang)。电(dian)炭(tan)行业以(yi)(yi)生产“碳(tan)(tan)刷”为(wei)主,又较早开展科研(yan)工作(zuo)(zuo),所(suo)以(yi)(yi)在(zai)(zai)电(dian)炭(tan)行业和科研(yan)系统(tong),用(yong)(yong)带石(shi)旁(pang)的(de)(de)(de)“碳(tan)(tan)”作(zuo)(zuo)为(wei)炭(tan)材料(liao)的(de)(de)(de)同(tong)义(yi)语,比(bi)较普遍。把煤(mei)炭(tan)转(zhuan)化(hua)(hua)(hua)(hua)为(wei)焦(jiao)炭(tan)的(de)(de)(de)焦(jiao)化(hua)(hua)(hua)(hua)工作(zuo)(zuo)者,虽然(ran)所(suo)用(yong)(yong)的(de)(de)(de)原料(liao)和所(suo)得到的(de)(de)(de)成品,都一直(zhi)坚持用(yong)(yong)不加(jia)(jia)石(shi)旁(pang)的(de)(de)(de)炭(tan),但(dan)又把焦(jiao)化(hua)(hua)(hua)(hua)过(guo)程叫作(zuo)(zuo)“碳(tan)(tan)化(hua)(hua)(hua)(hua)过(guo)程”,把进行焦(jiao)化(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)炉室(shi)称为(wei)“碳(tan)(tan)化(hua)(hua)(hua)(hua)室(shi)”,却(que)又都加(jia)(jia)了石(shi)旁(pang)。字(zi)典或词(ci)(ci)汇(hui)弄(nong)错(cuo)(cuo)了,再(zai)经过(guo)照译(yi)不误(wu)(wu)的(de)(de)(de)急(ji)就(jiu)式译(yi)作(zuo)(zuo)的(de)(de)(de)传播和使用(yong)(yong)者的(de)(de)(de)疏忽,日积(ji)月累,习(xi)以(yi)(yi)为(wei)常(chang),这(zhei)种用(yong)(yong)法(fa)难免就(jiu)视为(wei)当(dang)然(ran)了。当(dang)然(ran),上(shang)(shang)述俄(e)汉(han)(han)词(ci)(ci)汇(hui)中,也有不少正确的(de)(de)(de)译(yi)名,如(ru)炭(tan)黑、炭(tan)丝、炭(tan)电(dian)极(ji)、炭(tan)化(hua)(hua)(hua)(hua)等(deng)(deng),但(dan)由于已经形成的(de)(de)(de)在(zai)(zai)炭(tan)字(zi)上(shang)(shang)加(jia)(jia)石(shi)旁(pang)的(de)(de)(de)习(xi)惯,在(zai)(zai)不少技(ji)术(shu)(shu)文献(xian)中,这(zhei)些词(ci)(ci)汇(hui)又都通(tong)通(tong)加(jia)(jia)上(shang)(shang)了石(shi)旁(pang)。这(zhei)恐怕(pa)是(shi)(shi)出自不查字(zi)典的(de)(de)(de)技(ji)术(shu)(shu)人员(yuan)之(zhi)(zhi)(zhi)手了。所(suo)以(yi)(yi)除误(wu)(wu)译(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)外,技(ji)术(shu)(shu)人员(yuan)的(de)(de)(de)疏忽,当(dang)然(ran)包括我自己在(zai)(zai)内,不能不是(shi)(shi)引起混(hun)乱(luan)的(de)(de)(de)原因之(zhi)(zhi)(zhi)一。以(yi)(yi)上(shang)(shang)是(shi)(shi)就(jiu)解(jie)放初期(qi)影响较大(da)的(de)(de)(de)俄(e)汉(han)(han)词(ci)(ci)汇(hui)来说的(de)(de)(de)。英汉(han)(han)、德汉(han)(han)、法(fa)汉(han)(han)等(deng)(deng)化(hua)(hua)(hua)(hua)学化(hua)(hua)(hua)(hua)工词(ci)(ci)汇(hui),也是(shi)(shi)正误(wu)(wu)杂糅。但(dan)一般(ban)来说,错(cuo)(cuo)的(de)(de)(de)很(hen)少,正确部(bu)份占95%以(yi)(yi)上(shang)(shang)。这(zhei)在(zai)(zai)下一节当(dang)前使用(yong)(yong)情况(kuang)的(de)(de)(de)调查中再(zai)谈。

造(zao)成(cheng)我们目(mu)前碳、炭两(liang)字(zi)用法混(hun)乱的(de)(de)(de)原因(yin),初步印(yin)象(xiang)是:一、词(ci)汇编辑(ji)者的(de)(de)(de)错误,二(er)、使(shi)用者的(de)(de)(de)疏忽;或两(liang)者互为因(yin)果,而逐渐形成(cheng)的(de)(de)(de)。再加(jia)(jia)上国外(wai)同行(xing)在用字(zi)上的(de)(de)(de)混(hun)乱,使(shi)我们的(de)(de)(de)混(hun)乱更(geng)有(you)所加(jia)(jia)剧(ju)。

四、当(dang)前使用情况的调查——“贪石(shi)”现(xian)象的发现(xian)

从现在(zai)(zai)已出版(ban)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)通(tong)用的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)英汉(han)、俄汉(han)、德(de)汉(han)、法汉(han)等化(hua)(hua)学化(hua)(hua)工(gong)词(ci)(ci)汇中,逐条(tiao)(tiao)进行检查和统计的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)结果(guo),十分令(ling)人高兴(xing),元(yuan)素(su)碳(tan)和材料炭(tan)(tan)(tan),这两(liang)个(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)(zi)互(hu)相用错(cuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)况,并不严重,即使(shi)是错(cuo)用情(qing)况较(jiao)多(duo)(duo)(duo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)《俄汉(han)词(ci)(ci)汇》[5],在(zai)(zai)含有碳(tan)或炭(tan)(tan)(tan)字(zi)(zi)(zi)(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)条(tiao)(tiao)目(mu)中,用错(cuo)也只有约5%。具体情(qing)况,前面已作了(le)(le)(le)(le)介绍。现在(zai)(zai)来看(kan)一下收(shou)词(ci)(ci)最多(duo)(duo)(duo)(120,000条(tiao)(tiao)),屡经全国化(hua)(hua)学化(hua)(hua)工(gong)专家审订、1984年才增订出版(ban)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)《英汉(han)化(hua)(hua)学化(hua)(hua)工(gong)词(ci)(ci)汇》第三版(ban)[3]中所收(shou)有关词(ci)(ci)汇的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)况。含有碳(tan)或炭(tan)(tan)(tan)字(zi)(zi)(zi)(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)词(ci)(ci)条(tiao)(tiao)约250条(tiao)(tiao),其中关于元(yuan)素(su)碳(tan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)条(tiao)(tiao)目(mu),都用带(dai)石旁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)碳(tan),没有一条(tiao)(tiao)搞错(cuo)。关于材料炭(tan)(tan)(tan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)条(tiao)(tiao)目(mu)也绝大部(bu)份(fen)用了(le)(le)(le)(le)不带(dai)石旁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)炭(tan)(tan)(tan),错(cuo)加(jia)了(le)(le)(le)(le)石旁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)只有几条(tiao)(tiao)。同(tong)一个(ge)(ge)(ge)词(ci)(ci),有时用了(le)(le)(le)(le)正确的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“炭(tan)(tan)(tan)”字(zi)(zi)(zi)(zi),有时却(que)又错(cuo)加(jia)了(le)(le)(le)(le)石旁,这种半正半错(cuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)况有四(si)条(tiao)(tiao)。总的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)来说,搞错(cuo)了(le)(le)(le)(le)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)条(tiao)(tiao)目(mu),为数极(ji)少,只占(zhan)有关条(tiao)(tiao)目(mu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)3%以(yi)下。这一情(qing)况,相当(dang)令(ling)人鼓(gu)舞。碳(tan)炭(tan)(tan)(tan)两(liang)字(zi)(zi)(zi)(zi),在(zai)(zai)炭(tan)(tan)(tan)素(su)行业虽(sui)然用得比较(jiao)混(hun)乱,但从全国来看(kan),使(shi)用这两(liang)个(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)(zi)最多(duo)(duo)(duo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)化(hua)(hua)学化(hua)(hua)工(gong)界(jie),除个(ge)(ge)(ge)别几个(ge)(ge)(ge)词(ci)(ci)语之外(wai),可(ke)以(yi)说基本(ben)上坚持了(le)(le)(le)(le)这两(liang)个(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)正确用法。

上一篇
下一篇

免费婬色男女乱婬视频网站,午夜视频,兄弟的母亲中字id,《纵欲性世界》电影,大地资源高清在线观看相关的文章

在线留言

*

*

在线客服
在线客服 X

在线客服